Sto lat, sto lat Niech żyje, żyje nam Sto lat, sto lat Niech żyje, żyje nam Sto lat, sto lat Niech żyje, żyje nam Niech żyje nam! - Niech mamusia tyle nie pije, bo mamusi zaszkodzi. - Słyszeliście? (śmiech) - Gospodarz jest wyjątkowym zięciem, który się martwi, żeby cokolwiek jego teściowej nie zaszkodziło. No a zatem zdrowie
Sto lat, sto lat, Niech żyje, żyje nam. Sto lat, sto lat, Niech żyje, żyje nam, Jeszcze raz, jeszcze raz, niech żyje, żyje nam, Niech żyje nam! It's basic purpose is to wish someone a long life, literally that he/she live to be a hundred. The English translation of its simple, repetitive and easy-to-learn lyrics goes: Hundred years
Sto lat! Sto lat! Niech żyje żyje nam(重复两次) Jeszcze raz Jeszcze raz. Niech żyje żyje nam . Niech ży je nam! 发布于 2017-11-07 09:24.
Sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam. Jeszcze raz, jeszcze raz, niech Gabrysia żyje nam! Nasza kochana Gabrysia, tyle lat kończy dzisiaj, Wesoła i uśmiechnięta, każdy ją tak zapamięta. Hulaj dusza, piekła nie ma, nic nam dzisiaj nie potrzeba, tylko żeby nasza Gaba, cały dzień się uśmiechała! Hej Gabrysiu nasza miła,
100 LAT, 100 LAT - STO LAT, STO LAT !!! (Podkład instrumentalny + Nuty + Słowa) - video Dailymotion. 100 LAT, 100 LAT - STO LAT, STO LAT !!! (Podkład instrumentalny + Nuty + Słowa) NIECH ŻYJE, ŻYJE NAM. NIECH ŻYJE NAM! Tradycyjna polska piosenka śpiewana z okazji składania życzeń.
The Hospice RN—Patti Knight visited and evaluated GK as part of preparing the documentation for Medicare to provide services to him. The diagnosis she has given is dementia since there is no other presenting condition to account for his extreme fatigue, loss of appetite, etc. When I arrived this morning and met one of the aides in the hall, she said that Father did eat a healthy breakfast
Niech ten rok będzie dla Ciebie wyjątkowy, pełen zdrowia, szczęścia i miłości. Wszystkiego najlepszego! Wspaniałych urodzin i mnóstwo radości w kolejnym roku życia! Niech każdy dzień będzie pełen uśmiechu i słońca. Sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam! Ciesz się swoim dniem i niech każdy następny będzie jeszcze lepszy.
Sto lat (« Cent ans ») est une chanson polonaise pouvant être rapprochée du Joyeux Anniversaire français ou bien encore du Happy Birthday des Américains et Britanniques. Sto lat! Sto lat! Niech żyje, żyje nam! Cent ans ! Cent ans ! Qu'il vive, (qu'il) nous vive ! Jeszcze raz, jeszcze raz! Niech żyje, żyje nam!
Sto lat, sto lat Niech żyje, żyje nam. Sto lat, sto lat, Niech żyje, żyje nam, Jeszcze raz, jeszcze raz, Niech żyje, żyje nam, Niech żyje nam! English Translation - One hundred years. One hundred years, One hundred years, May they live! 100 years, 100 years, May they live! Once again, once again, May they live!
Sto lat! Niech żyje, żyje nam! Cent ans ! Cent ans ! Puisse-t-il/elle vivre, vivre Sto lat! Sto lat! Nièr jéyè, jéyè nam! pour nous ! Jeszcze raz, jeszcze raz! Niech żyje, żyje nam! Encore une fois, encore une fois ! Puisse-t-il/elle Yèchtche raz! Yèchtche raz! Sto lat! Nièr jéyè, jéyè nam! vivre, vivre pour nous ! Niech żyje
vXIRpRh.